映ると写るの違いとは?移るを含め意味や漢字を徹底的に解剖してみた
昔、知り合いが早朝の駅でニュース番組に「うつって」いました。電車が止まったためでしたが、この部分が何回か放映され、皆からテレビに「うつって」たねと言われてました。
この文章に出てきた「うつって」という表現を漢字で表わすと、どうなるのでしょう。
その他に、写真を撮った時、写真に「うつる」と言いますが、これらは異なる感じになります。
そうです。「映って」と「写る」ですね。
この二つの漢字の違いは何なのでしょうか?ちょっと気になりました。よく考えると、「うつる」には「移る」という表記もあります。
そこで、今回は、この三つの言葉について、突っ込んで調べてみました~!
漢字も含め、なかなか面白かったですよ~。
この記事では、これらの違いと、その意味や使い方、漢字表記などを徹底的に解剖しちゃいます。
映ると写るの違いは?
まず、これらの違いは何か一言で表しますね!
漢字表記 | 使い方 |
---|---|
映る | 画像再生する。投影する。反映する。印象を与える。 |
写る | その通りに書く。画像として残す。透ける。 |
移る(遷る) | 物事が移動する様を表す |
ホウホウ、わかっていたことですが、「移る(遷る)」だけは、「映る」「写る」と趣が違い、物事が移動することですね。
映ると写るは、映像と画像の違いと言って良さそうです!
それぞれの文言が持つ意味と、どんな使用例があるのか見ていきましょう。
映る
6つの意味を持ちます。
意味 | 使用例 |
---|---|
光の反射によって物の形や色が他のものの上に現れる。 | 水面に金閣寺が━・っている |
光の投影によって物の影が現れる。 | 壁[石畳]に黒い人影が━ |
映画やテレビなどの映像がスクリーンや画面などに現れる。 | テレビに別れの場面が━・っている |
《「目に━」の形で》現実の光景が視覚を通して現れる。映じる。見える。 | ほほえましい光景が私の目に━・った |
《「目に━」「心に━」などの形で》物事が人の印象や想念となって現れる。映じる。 | パソコンは初心者の目には難しそうに━ |
《「…に(よく)━」の形で》調和する。似合う。映える。 | 紺の背広には赤いネクタイが(よく)━ |
参照:明鏡国語辞典
これらは映像に関わるものだと言って良さそうです。
上記のそれぞれの意味は、次の対象が目に映ると言えます。
- 物の形や色
- 物の影
- 映像
- 現実の光景
- 印象や想念
- イメージ
写る
こちらは、4つの意味が出てきました。
意味 | 使用例 |
---|---|
被写体が映像となって写真に現れる。 | クラスの全員が卒業写真に━・っている |
《「よく━」などの形で》カメラが上手に被写体を写すことができる。よく撮れる。 | 暗がりでも見事に━ |
《「よく━・っている」などの形で》作品としての写真が上手に仕上がっている。よく撮れている。 | この写真はよく━・っている |
物の形や影が透けて見える。 | 裏ページの写真が━・って読みにくい |
参照:明鏡国語辞典
見ていただくとお分かりのように、写真に関わるものを表すのに「写る」を使用するんですね。
始めの意味は、まさに写真に写ることを言っています。
2番目の意味も、写真が良く取れる様を言ってますね!3番目は作品としての写真のことです。
最後の意味は、やはり、写真のことを述べてます。
移る
何と11もの意味があります。この漢字は「遷る」とも書けます。
意味 | 使用例 |
---|---|
人や物が移動する。 | こちらは来春営業部に━田中さんです |
居所や所属が変わる。 | 大手プロダクションに所属が━ |
役割・権限などの所在が変わる。 | 管轄が官庁から民間に━ |
場所が変わって、その役割や機能をもった土地ができる。 | 奈良から京都に都が━・った |
眼前の光景が動いて、他の光景に変わる。 | 舞台は暗転して子別れの場に━ |
精神の状態が、ある状態から他の状態に変わる。 | 無我の境地に━ |
関心の対象が他のものに変わる。 | オペラに興味が━ |
時が過ぎ去る。経過する。また、時が経過して物事が変化する。 | 春から夏に季節が━ |
香りや色が他のものにしみこむ。 | ツユクサの色が着物に━ |
病気など、よくないものに感染する。また、もののけなどが他に乗り移る。 | 悪い癖が子供に━ |
物事が次の段階に進む。 | 初級から中級へ━ |
参照:明鏡国語辞典
こちらは、上記2つの「うつる」とは意味が異なり、いろいろなモノ(所在、光景、精神状態他)を別の場所に移動する意味なんですね!
その対象が、いろいろなあります。抽出すると、次のようなものです。
- 居所・所属
- 役割・権限
- 場所
- 光景
- 精神の状態
- 関心の対象
- 時間
- 香りや色
- 病気など、よくないもの
- 段階
役割・権限や場所、光景ならまだしも、精神の状態(上記の例の他に、「無意識の世界に移る」なんてのもあります)、関心の対象など、いろいろな対象全てを包括するんです~!凄いなア。
「風邪がうつる」を追いかけた記事があるんですが、その中で国語辞典を確認してます。
上述の下から二番目にある「病気など、よくないもの」が「うつる」場合に「移る」を使うんですな。これらは、大体の辞書に載っておるようです。
但し、明鏡国語辞典は、『表記病気の場合は、「〈感染〉る」とも当てるが、かな書きが普通。』との追加コメントがあるんです。
この辺りの詳細は、次の記事を参考にしてください。
次の項では、「映る」「写る」「移る」の漢字表記「映」「写」「移」に焦点を当てて、その意味などを見ていきます。
「映る」「写る」「移る」の漢字表記について
「映る」「写る」「移る」の漢字表記について着目して、その内容を見てみましょう。
「映」
まず、「映」について、読み方と意味を見てみましょう
「映」の読み方と意味
映
画数 :9画
音訓:エイ うつる・うつす・はえる
意味
①うつ・る。光の照らす所と、暗い影のけじめがはっきりする。色と色のけじめが浮き出る。色や輪郭が浮き彫りになる。もと、日光によって明暗の境目や形が生じること。②は・える。照りはえる。反射する。③照らす。反射させる。④日かげ。うつった形。⑤姓のひとつ。
参考:上級漢和辞典 漢字源 学研
5つも意味がありまが、⑤の内容は、今回、調べていることとは関係ないですね。
①の意味にありますが、光により色・輪がはっきりする様子は、映像に関わるようですね。その他②~④の意味も、それに近いと考えていいと思います。
語源です。
光に照らされると明と暗の境目がついて影ができる。景(ひかり)と影(かげ)はポジとネガの関係である。物の姿がうつる場合も境目がはっきりとつく。漢語では「区切り目がはっきりつく」というイメージから映るという現象を捉えて・ian(映)という。
引用 上級漢和辞典 漢字源 学研
字源は次の通りです。
映=「央(オウ くっきりと分かれて目立つ)+日(日光)」。央は「大(大の字形に立つ人)+冖(枠)」で、頭部と体部の中心である首根っ子を押さえる情景。この意匠によって「真ん中を押さえる、押し下げる」のイメージと「途中で押さえて上下に分ける」のイメージを示す記号となる。
引用 上級漢和辞典 漢字源 学研
意味の①にある「光の照らす所と、暗い影のけじめがはっきりする。」ということを言っているのでしょう。
「写」
「写」について、読み方と意味を見てみましょう
「写」の読み方と意味
写
画数 :5画
音訓:シャ うつす・うつる
意味
①うつ・す。一カ所にたまった物を他の所に出し、うつす。②うつ・す。もとの姿や原本の字などを他の所にうつして書く。③うつ・す。お・ろす。荷をA所からB所へおろす。④姓のひとつ。
参考:上級漢和辞典 漢字源 学研
4つの意味がありまが、④の内容は、今回、調べていることとは関係ないですね。
また、③の意味は、移動するということですね。「写」には「移」の意味も持っているのでしょうか?と思っていたら、次の通りでした!
写は「別の場所に移す」というイメージがある。Aにある物をBに移すことを写という。Aに書いた字をBにの所に移すことはその転義。日本語では、「移す」と「写す」を使い分ける。
引用 上級漢和辞典 漢字源 学研
写は、「別の場所に移す」ことを示していたわけですね。ですから、①の意味も③に似ていますよね~。そして、②の内容は写本の意味ですよね。現在、用いている意味とは別物なんですな!
写の異体字に「寫」があります。字源は次のようなものです。
「寫」=「舃(セキ:別の場所に移る)+宀(家)」。舃はカササギを書いた図形。…カササギはあちこちに移動して人に幸運を運ぶ鳥と信じられた。だから、舃は「ある場所から別の場所に移って行く」というイメージを表す記号になる。寫は家の中の物を別の場所に移す情景。
引用 上級漢和辞典 漢字源 学研
同源語 写真・寫・冩
カササギの縁起について記事を書いています。
「移」
「移」について、読み方と意味を見てみましょう。
「移」の読み方と意味
移
画数 :11画
音訓:イ うつる・うつす
意味
①うつ・る。横にずれる。ずれて動く。位置が次第にずれていく。②うつ・る。時間が移り変わる。③うつ・す。横に引っ張る。ずらせて動かす。位置や立場をかえる④文書を次々に回す。横にずらせて次々に回す回覧文。まわしぶみ。⑤姓のひとつ。
日本語だけの意味
①うつ・る。色が次第にかわる。②うつ・る。においや病気が、横のものに伝わる。伝染する。
参考:上級漢和辞典 漢字源 学研
5つの意味がありまが、⑤の内容は、今回、調べていることとは関係ないですね。
①から③の意味は、いずれも、モノないし時間がずれていく様を示しています。④はちょっと毛色が違っていて、文書をずらしている意味ですね。
日本語だけの意味として、①色が変わったり、②におい及び病気の伝染が入っています。この②の部分は、先程の「移す」にもありましたね。
語源です。
移はAからBに飛んでうつるのではなく、A→→→→Bのようにずるずると延びてうつるというイメージのことば。これは空間的なイメージだが、時間的なイメージにも転用され、時間が経過する(うつり変わる)意味を派生。
引用 上級漢和辞典 漢字源 学研
ピョンと飛んでうつるのではなく、地面をずるずると蠢くイメージなんですね。蛇のようなものか・・・。それが時間にも適用され、日本語では、色、におい、病気にまで派生していったんですな~。
字源も見ておきましょう。
「移」=「多(重なる?)」+「禾(イネ)」。多は肉を積み重ねた形。重なる形態は縦軸では=や≡のようなイメージだが、視点を横軸に換えるとⅢや|||のようなイメージになる。これは、「ならぶ」「点々とつらなる」のイメージ。…これは「横に延びていく」というイメージでもある。移は稲の穂波が風を受けて横にずるずると靡く情景。この意匠によって、A→→→Bのような形で物が空間的にうつることを表す。
引用 上級漢和辞典 漢字源 学研
ちなみに、類語として「遷」がありますが、この文字は、「抜けからを残して、中身が他所へ去って行く」意味であり、「移」の意味とは少し違いますね。
最後に
今回は、映す、写す、移すについて、どんな違いがあるのかを見てきました。
始めに、これらの違いが何かを表しました。その後、各表記について、その意味と使い方を一覧にして示しました。
最後に、漢字表記を見て、それらの語源や字源を見てきましたが、「写」が『「別の場所に移す」というイメージがある。』というのは初めて知りました!
「移」も『ずるずると延びてうつるというイメージ』だとは思いもよりませんでしたよ~。
漢字も奥深いものがあるんですね。この先も、色々と見ていきたいと思います!
※気づけば「違い」の記事も増えてきました
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません