時間がかかるを漢字で書くと?使われる表記とその理由をご紹介
「時間がかかる」という表現ですが、結構、いろんなシーンで使われますよね。
出先機関や、依頼した結果の待ち時間、初めていく場所の経過時間など様々な場合に使われますね。
さて、この「時間がかかる」の後半部分ですが、ひらがなで書くことが多いですが、これを漢字で書くことは出来るのでしょうか。
私のライフワークの一つである○○を漢字で書くとにピッタリの題材ですね。
今回は、この時間がかかるを漢字で書くとどうなるかを追求します。そして、その他にも「かかる」に使える漢字があるでしょうから、それらも合わせて俎上に載せたいと考えます。
それでは、その結果をお見せしますので、ご一緒に見ていきましょうか。
時間がかかるを漢字で書くと?
始めに、時間がかかるを漢字で書くとどうなるのか確認しましょう。
時間がかかるを漢字で書くと?
掛かる
答えは、この漢字表記「掛かる」です。
この場合での「掛かる」は、時間や手間・費用を必要とする意味になります!
「掛かる」は、「高い所にひっかかってたれる」を基本的な意味として持っています。しかし、この語は、一般に「かかる」と言われる場合に広く用いられているんですよ。
次のような場合にも使われますね。
意味 | 使用例 |
---|---|
他に及ぶ | 迷惑が掛かる |
ぶら下げる | 壁に柄が掛かっている |
上から下に動く | 水が掛かる |
上に置く | ガスコンロに鍋が掛かっている |
作用する | エンジンが掛かる |
他にも「掛かる」の使用例が多々あります。
声が掛かる、気に掛かる、税金が掛かる、医者に掛かる、大きな魚が掛かる、ハクビシンが罠に掛かった、関西に10年掛かる、芸に磨きが掛かる、揉み消しの圧力が掛かる、お目にかかる
さて、この他にも「かかる」という表記が複数あります。それが次の5つの「かかる」です。
- 懸かる
- 架かる
- 係る
- 繋る
- 罹る
以上の5つの「かかる」と「掛かる」との使い分けをする際の意味と、それぞれの「かかる」の使用例を挙げておきましょう。
かかる | 使い分けの際の意味 | 使用例 |
---|---|---|
懸かる | 宙に浮く。託す。 | 月に中天に懸かる、雲が懸かる、優勝が懸かった試合、賞金を懸ける |
架かる | 一方から他方へ差し渡す。 | 橋が架かる、ケーブルが架かる |
係る | 関係する | 名誉に係る重要な問題、人命に係る問題 |
繋る | 船をつなぐ | 船が桟橋に繋る |
罹る | 病気などにあう | 風邪に罹る |
「懸かる」は、使用例に挙げたように月や雲などが「宙に浮く」場合、優勝や賞金等を「託す」場合に使われます。
「架かる」は使用例にあるように、橋やケーブルを「かける」際に使用する漢字ですね。
「係る」は余り馴染みのない「かかる」だと思います。例文のような場合に用いますが、一般の生活では余り関わらないでしょう。
「繋る」そして「罹る」は「船をつなぐ」「病気等にあう」場合のみに使われる「かかる」です。
「罹る」に関しては、これによく似た「風邪がうつるを漢字で書く」で記事を書いていますので、こちらもご覧ください。
次の章では、「時間が掛かる」を英訳するとどうなるのかを見ていきます。
「時間が掛かる」の英訳
和英辞典で調べると、「時間がかかる」⇒「時間を要する」で「take」を使うのが基本ですね。但し、takeを使用しない場合もありました。
いくつかの使用例を並べていきます。
長くはかかりません。I won’t be long.
この例では、takeは使わずに表現できます。
この仕事を終えるには1週間かかるでしょう
This work will take me a week to finish. 又は It will take me a week to finish this work.
2つの表現で表わすことが出来るんですね。主語はそれぞれ異なりますが、takeを使用して「かかる」を表現しています。
神戸まではどの位かかりますか How soon will wo reach Kobe?
この文章は時間を聞いていますが、takeは使用しないんですね。
傷がすっかり治るまで1ヶ月かかるだろう It will be a month before the injury heals.
こちらも、1ヶ月かかるとしていながら、takeは使用しません。
この仕事はなかなか面倒で手数がかかった This work took alot of time and trouble.
この文章では、手数がかかったを took alot of time と表現しています。面倒は trouble で表わすんですね。
参考 旺文社和英中辞典
「時間がかかる」を言い換えると
「時間がかかる」を言い換えると、どんな表現があるか見ておきましょう。
類語 | 意味 |
---|---|
遅れる、遅延する | 計画やスケジュールからの遅れ |
手間取る | 予定外の障害等で時間を要する状況 |
長引く | 特定の期間よりも時間がかかること |
延びる、伸びる | 予定の期日や時間が伸びること。柔軟に変動する感じ |
引き伸ばす | 外的要因や意図的に期間を伸ばすこと |
ちょっとニュアンスは違いますが、「時間がかかる」の類語を挙げています。
いずれの言葉も、待つ方にとっては嫌なものばかりですね。
最後の「引き伸ばす」なんてのは、意図的だったら言語道断ですな。
最後に
時間がかかるを漢字で書くと、「かかる」をどう書くのか見てきました。
「かかる」には、複数の表記がありますが、「時間が掛かる」と表記するんですね。「懸かる」「架かる」「係る」「繋る」「罹る」は使用しないんです。
「掛かる」はいろいろなシーンで使用されるモノですので、かかるの漢字何だっけとなった際は、「掛かる」と書いておけば傷口は小さいと思いますよ。
最後に、「時間が掛かる」の英訳に触れておきました。時間がかかるという日本語であっても、takeを使うのが基本ですが、それを使わない表現も多かったですね。
※思えば、「○○を漢字で書く」記事も増えてきましたよ
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません